Star-Mo

Gadgetと世界へ

「ー」(長音)って、どういう扱いなんだろう?

Treo750で使っている「Spb Insight」では、ほとんど文字化けはないんですが、「ー」(長音)だけはよく豆腐ですになります(^^; また、中途半端な漢日英フォントのSCH-M450も「ー」だけは確実に豆腐です(気に入った漢日英フォントが見つからないので、ほったらかしてます(^^;)。なぜ「ー」だけ解釈してもらえないのだろう?
(追記)このエントリを「Spb Insight」で読んだときのキャプチャをアップ使用しようと思ったら「ー」が「−」(ハイフン)になっているだけで、ちゃんと読めます。ハイフンと豆腐になる違いが今度の謎だ(^^;